378) Nausicaa nella valle del vento [Anime]
"Kaze no tani no Nausicaa" - Top Kraft/Nibariki/Tokuma Shoten/Hakuhodo/Toei Animation/Studio Ghibli, 1984
Doppiaggio: Sinc Cinematografica - Dialoghi: Rodolfo Cappellini - Direzione del doppiaggio: Eva Ricca
379) Nello e Patrasche [Serie TV giappo]
"Flanders no inu: Boku no Patrasche" - TMS Tokyo Movie Shinsha, 1992
Edizione italiana: Maya LC Imagine Project - Dialoghi: Licinia Lentini - Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini - Mixage: Fausto Achilli
381) Neoranga-L'arcana divinità del mare del sud [Serie TV giappo]
"Nankai kio Neoranga" - Imagawa Noboru/Aikawa Sho/Pony Canyon/Studio Pierrot/Marubeni Corporation, 1998
Edizione italiana: Dynamic Italia - su concessione: Dynamic Visions - Produttore esecutivo: Francesco Di Sanzo - Assistente di produzione e ufficio stampa: Jessica Poce - Segreteria di produzione: Gianfranco Calvitti - Segreteria di redazione: Anna Marani - Traduzione: Laura Giordano - Doppiaggio: Cooperativa Eddy Cortese - Dialoghi e direzione del doppiaggio: Paolo Cortese - Assistente al doppiaggio: Elisabetta Cortese - Fonico di doppiaggio: Alessio Campana - Mixage in Dolby Surround: Stefano Morandi - Assistente al mixage: Giorgio Bassanelli - Coordinamento edizione: Titti Matera - Segreteria di edizione: Emanuela Mastromattei, Caterina Mallimaci - Postproduzione: Studio PV - Responsabile postproduzione: Valerio Manenti - Masterizzazione: Marco Segni - Operatori AVID: Paolo Quadrelli, Marco Vitali - Titoli: Sara Radelli - Coordinamento postproduzione: Cristina Minoja - Segreteria postproduzione: Cinzia Muttarini, Anna Zuppiroli - Coordinamento per l'edizione: Federico Colpi (Dynamic Planning Inc.) - Assistenza e consulenza dal Giappone: Yoshiya Hirohama, Pierre Giner, Kazuhiko Murata
382) Niente paura, c'è Alfred! [Serie TV giappo]
"Chiisana ahiru no aokina i no monogatari Ahiru no Kwak" - Hermann Van Veen/VARA/Telecable Benelux/Telescreen Japan/TV Tokyo/ZDF/TVE/Harlekijn/Siepermann/Bascher, 1989-90
Edizione italiana: DENEB Film - Traduzione: Marina Mocetti Spagnuolo, Achille Brambilla - Dialoghi e direzione del doppiaggio: Guido Rutta
383) Night Warriors: Darkstalkers' Revenge [OAV]
"Vampire Hunter" - Capcom/Amuse Video, 1997
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Dynamic Italia - Doppiaggio: CDC Centro Doppiaggi Cinetelevisivi/SEFIT
385) Ninja boy [Serie TV giappo]
"Igano Kabamaru" - Group Tack, 1983
Edizione italiana: Deltafilm - Doppiaggio: Videodelta - Traduzione e dialoghi: Nini Boella - Direzione del doppiaggio: Santo Versace