Make your own free website on Tripod.com
stel_dop.gif (1037 byte) Seiyuu
Lista serie televisive, OAV e anime giapponesi
Sezione: Pollyanna - Re Artł - King Arthur


Torna alla sezione precedente

199) Pollyanna [Serie TV giappo]
"Ai shoujo Pollyanna monogatari" - Nippon Animation, 1986
Edizione italiana: DENEB Film

200) Project A-ko [OAV]
Soeinshinsha/Final-Nishijima, 1986
Edizione italiana: Polygram Video - Doppiaggio: D.E.A. Digital Editing Audio - Direzione del doppiaggio: Augusto Di Bono

201) Ranma ½ [OAV]
Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films/Fuji Television, 1994
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Dynamic Italia - Doppiaggio: Cooperativa Eddy Cortese - Dialoghi: Luciano Setti - Direzione del doppiaggio: Fabrizio Mazzotta - Assistente al doppiaggio: Maurizio Picchio - Sonorizzazione: Salvatore Fabozzi - Mixage: Stefano Morandi

202) Ranma ½ (dal 1° al 30° episodio) [Serie TV giappo]
Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films/Fuji Television, 1989
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Granata Press - Doppiaggio: S.D. Cinematografica - Dialoghi: Fabrizio Mazzotta, Paola Anzelotti, Giovanna Rotellini e Stefano Marinello - Direzione del doppiaggio: Cinzia De Carolis e Fabrizio Mazzotta - Assistente al doppiaggio: Andrea Moresco - Sincronizzazione: Andrea Moresco e Daniele Masini - Mixage: Enzo Mandara

203) Ranma ½ (dal 31° al 50° episodio) [Serie TV giappo]
Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films/Fuji Television, 1990
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Dynamic Italia - Doppiaggio: Cooperativa Eddy Cortese - Dialoghi: Luciano Setti - Direzione del doppiaggio: Fabrizio Mazzotta - Assistente al doppiaggio: Paolo Cortese - Sincronizzazione: Salvatore Fabozzi - Mixage: Stefano Morandi

204) Ranma ½ (dal 50° episodio, ed. televisiva) [Serie TV giappo]
Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films/Fuji Television, 1990/1992
Edizione italiana: C.R.C. Compagnia Realizzazioni Cinetelevisive - Direzione del doppiaggio: Fabrizio Gargiulo - Assistente al doppiaggio: Metello Mori

205) Ranma ½ - Le nuove avventure di Ranma ½ [Serie TV giappo]
Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films/Fuji Television, 1990/1992
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Dynamic Italia - Doppiaggio: Cooperativa Eddy Cortese - Dialoghi: Luciano Setti - Direzione del doppiaggio: Fabrizio Mazzotta - Assistente al doppiaggio: Maurizio Picchio - Sincronizzazione: Salvatore Fabozzi - Mixage: Stefano Morandi

206) Ranma ½: La sposa dell'isola delle illusioni [Anime]
"Ranma 2: Kessen tougenkyou! Hanayome wo torimodose!!" - Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films, 1992
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Dynamic Italia - Doppiaggio: Cooperativa Eddy Cortese - Dialoghi: Luciano Setti - Direzione del doppiaggio: Fabrizio Mazzotta - Assistente al doppiaggio: Maurizio Picchio - Sincronizzazione: Salvatore Fabozzi - Mixage: Stefano Morandi

207) Ranma ½: Le sette divinitą della fortuna [Anime]
"Ranma 1: Big Trouble in Nekonron, China" - Takahashi Rumiko/Shogakkan/Kitty Films, 1992
Edizione italiana a cura di: Francesco Di Sanzo - per: Dynamic Italia - Doppiaggio: Cooperativa Eddy Cortese - Dialoghi: Luciano Setti - Direzione del doppiaggio: Fabrizio Mazzotta - Assitente al doppiaggio: Maurizio Picchio - Sincronizzazione: Salvatore Fabozzi - Mixage: Stefano Morandi

208) Ransie la strega [Serie TV giappo]
"Tokimeki tonight" - Toho Corporation, 1983
Edizione italiana: Play World Film

209) Re Artł - King Arthur [Serie TV giappo]
"Entaku no kishi monogatari moero Arthur" - Toei Animation, 1979-1980
Edizione italiana: DENEB Film - Dialoghi: Tullia Piredda - Direzione del doppiaggio: Guido Rutta

Vai alla sezione successiva